LINE@移點通-開車騎車,有照才行【禁止無照駕駛】-多國語言版-Ấn phẩm tuyên truyền-Chuyên mục tuyên truyền -Trang web Quyền lợi lao động của người nước ngoài Nhảy đến khu vực chủ yếu.
:::

Chuyên mục tuyên truyền

Ngày công bố phát hành:2024/07/01Ngày cập nhật:2024/09/02
Tiêu đề :LINE@移點通-開車騎車,有照才行【禁止無照駕駛】-多國語言版

Nội dung

▍開車騎車 有照才行

無照駕駛造成的車禍及傷亡逐年攀升,為了保障每一位用路人的安全,無照駕駛除將處高額罰鍰外,也將同時移置保管無照駕駛車輛。

以下這些行為都是「無照駕駛」!

•未領有駕駛執照

•持機車駕照駕駛小型車

•持偽造、變造駕照駕車

•駕駛執照經吊銷、註銷或吊扣仍駕車


英文版

▍Motor vehicles and motorbikes cannot be driven without a driving license

In recent years there has been an increase in the number of motor accidents involving injuries and fatalities caused by individuals driving without a valid driving license. In order to guarantee the safety of all road users anyone caught driving without a license will be heavily fined and their vehicle impounded.

The following behavior constitutes “driving without a license”

•Failure to collect/pick up a driving license

•Driving a light vehicle with only a motorbike license

•Having a forged or altered driving license

•Driving with a license that has been revoked, canceled or suspended


印尼文版

▍Mengemudi Mobil dan Motor Wajib Memiliki SIM

Jumlah kecelakaan dan korban jiwa akibat mengemudi tanpa SIM terus meningkat dari tahun ke tahun. Untuk melindungi keselamatan setiap pengguna jalan, maka selain denda berat, kendaraan yang dikemudikan tanpa SIM juga akan disita dan ditahan.

Berikut ini adalah tindakan "mengemudi tanpa SIM"!

•Tidak memiliki SIM

•Mengemudi mobil dengan SIM sepeda motor

•Mengemudi dengan SIM palsu atau yang telah diubah

•Mengemudi dengan SIM yang telah dicabut, dibatalkan, atau ditangguhkan


越南文版

▍Khi lái xe phải có bằng lái

Số vụ tai nạn và thương vong do lái xe không có bằng lái tăng lên hàng năm. Để bảo vệ sự an toàn của mỗi người tham gia giao thông, người lái xe không có bằng lái ngoài bị phạt nặng, phương tiện cũng sẽ bị tạm giữ.

Những hành vi sau đây là “lái xe không có bằng lái”!

•Không có bằng lái xe

•Có bằng lái xe máy nhưng lái xe ô tô

•Lái xe với bằng lái xe giả hoặc sửa đổi bằng lái

•Bằng lái xe đã bị thu hồi, hủy bỏ hoặc bị tạm giữ nhưng vẫn lái xe.


泰文版

▍ขับขี่ยานพาหนะ ต้องมีใบอนุญาตขับขี่ 

ขับขี่ยานพาหนะโดยไม่มีใบอนุญาตขับขี่ก่อให้เกิดอุบัติเหตุทำให้ผู้คนบาดเจ็บและเสียชีวิตเพิ่มขึ้นทุกปี เพื่อรับประกันความปลอดภัยของผู้ใช้รถใช้ถนน ผู้ที่ขับขี่โดยไม่มีใบอนุญาตขับขี่จะถูกปรับในอัตราสูงและยังจะถูกยึดยานพาหนะด้วย

พฤติกรรมดังต่อไปนี้ ล้วนถือว่า “ขับขี่โดยไม่มีใบอนุญาตขับขี่”!

•ไม่มีใบอนุญาตขับขี่

•ขับรถยนต์ส่วนบุคคลแต่ใช้ใบอนุญาตขับขี่จักรยานยนต์

•ใช้ใบอนุญาตขับขี่ปลอมหรือผ่านการเปลี่ยนแปลงข้อมูล

•ใบอนุญาตขับขี่ถูกเพิกถอนหรือถูกยึด แต่ยังขับขี่ยานพาหนะ

Phụ lục:

【禁止無照駕駛】